[Ursprung] [Religion] [Mythen] [Sprache] [Kunst] [Sport]

Wortliste / Schrift / Lernen

   

Die Thai-Schrift

 

     

 

   
   

Das Thailändische (wie auch das Laotische, das Burmesische, das Tibetanische und, obwohl es nicht mit den anderen den sinotibetischen Sprachen angehört, das Kambodschanische) verwenden Schriften, die sich aus der indischen Devanagari-Schrift entwickelten.

Im Thailändischen und dem nah verwandten Laotischen stellen die einzelnen Zeichen Konsonanten, Vokale, Silben und weitere Funktionen dar, die sich auf die Aussprache beziehen. Im Gegensatz dazu drückt die chinesische Schrift mit ihren Zeichen Bedeutungen und Wörter aus und kann kaum Hinweise auf die Aussprache geben.

Die erste schrifliche Überlieferung der Thai-Schrift stammt aus dem Jahre 1292 in Form einer Stein-Inschrift, die dem dritten Herrscher von Sukhothai, König Khun Ramkhamhaeng, zugeschrieben wird. Die Schrift dieses Dokuments ist bis heute kaum verändert worden.

Die Thai-Schrift wird von links nach rechts geschrieben. Im Schriftbild werden weder Wort- noch Silbengrenzen kenntlich gemacht, d. h. ein Satz besteht ohne Trennzeichen zwischen den Wörtern einfach nur aus Buchstaben. Die relativ klare Silbenstruktur macht es jedoch einfach, Wörter und Silben zu identifizieren. Geschrieben wird auf bis zu vier Ebenen: manche Schriftzeichen werden unter, andere - sogar in zwei Ebenen - über andere geschrieben.

Im Thailändischen gibt es mehr Schriftzeichen als Laute. Die "Lesung" bzw. "Bedeutung" eines Zeichens muss daher aus dem Kontext ermittelt werden. Insbesondere Fremdwörter, die aus Sanskrit, Pali oder Khmer entlehnt sind, aber auch Eigennamen bereiten uns hier möglicherweise Schwierigkeiten.

 

 

     

Thai-Schrift am Computer

Zur korrekten Darstellung der Thai-Schrift auf diesen Seiten ist die Installation von vier Schriften erforderlich.

Für Windows sind es diese:

DB ThaiText
DB ThaiText Bold
DB ThaiText Fixed
DB ThaiText Fixed Bold

Bitte herunterladen und unter Systemsteuerung / Schriftarten installieren.

Beim Internet-Explorer ist dann unter Ansicht / Kodierung "Thai" einzustellen.

Netscape sollte die Schrift richtig anzeigen, macht aber große Zwischenräume zwischen den Zeilen. Außerdem ist die Schrift recht klein.

Mac? / Unix?

Sorry - ich weiss es nicht. Wenn jemand weiter helfen kann, bitte ich um Nachricht.

 

   
   

Und so sieht die Thailändische Nationalhymne in Thai-Schrift aus (wenn der Computer richtig eingestellt ist):

 

เพลงชาติไทย

ประเทศไทยรวมเลือดเนื้อชาติเชื้อไทย

เป็นประชารัฐไผทของไทยทุกส่วน

อยู่ดำรงคงไว้ได้ทั้งมวล

ด้วยไทยลวนหมายรักสามัคคี

ไทยนี้รักสงบแต่ถึงรบไม่ขลาด

เอกราชจะไม่ให้ใครข่มขี่

สละเลือดทุกหยาดเป็นชาติพลี

เถลิงประเทศชาติไทยทวีมีชัยชโย

   

Schriftbeispiel

 

   
                 


Letzte Aktualisierung dieser Seite: 26.07.2004